Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
“अत: प्रजेश्वर! हम सब बहिनें एक साथ नियमित आहार करके तपस्यामें संलग्न हो आपके ही पास रहेंगी! ।। श्रुत्वा तासां तु वचनं दक्ष: सोममथाब्रवीत् । सम॑ वर्तस्व भार्यासु मा त्वाधर्मो महान् स्पृशेत्,उनकी यह बात सुनकर प्रजापति दक्षने चन्द्रमासे कहा--'सोम! तुम अपनी सभी पत्नियोंके साथ समानतापूर्ण बर्ताव करो, जिससे तुम्हें महान् पाप न लगे”
ataḥ prajeśvara! vayaṁ sarvā bhaginyaḥ ekasāthaṁ niyamita-āhāraṁ kṛtvā tapasyāṁ saṁlagnāḥ tavaiva pāśve sthāsyāmaḥ. śrutvā tāsāṁ tu vacanaṁ dakṣaḥ somam athābravīt—soma! samaṁ vartasva bhāryāsu mā tvā adharmaḥ mahān spṛśet.
“Therefore, O Lord of creatures! We sisters shall all remain together in your very presence, undertaking austerities with regulated food.” Hearing their words, Prajāpati Dakṣa then said to Soma (the Moon): “Soma, conduct yourself with equal regard toward all your wives, so that great unrighteousness may not touch you.”
वैशम्पायन उवाच