Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

क्रियाभ्युपायैर्बहुभि्मायामप्सु प्रयोज्य च

kriyābhyupāyair bahubhir māyām apsu prayojya ca

“By employing many practical means and stratagems, and by deploying illusion upon the waters as well…”

क्रियाभ्युपायैःby means of practical expedients/actions
क्रियाभ्युपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रियाभ्युपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
मायाम्illusion; magical art; deception
मायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Accusative, Singular
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Locative, Plural
प्रयोज्यhaving employed/applied
प्रयोज्य:
TypeVerb
Rootप्रयुज्
Formक्त्वा-प्रत्यय (ल्यप्), Parasmaipada (gerund/absolutive)
and
:
TypeIndeclinable
Root

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)

Educational Q&A

The line highlights that outcomes in conflict are often pursued through multiple expedients, including deceptive stratagems; it implicitly raises the ethical tension in the Mahābhārata between effective means (upāya) and righteous conduct (dharma).

Vāyudeva is describing (or introducing) the use of many action-based methods and a form of māyā—an illusory or deceptive device—applied in connection with water, as part of a broader account of tactics or extraordinary means.