Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीमसेनस्य कौरवसुतवधः तथा श्रुतर्वावधः

Slaying of Kaurava princes and the fall of Śrutarvā

तत्‌ सैन्यं भरतश्रेष्ठ वध्यमानं किरीटिना । सम्प्रदुद्राव संग्रामात्‌ तव पुत्रस्य पश्यत:,भरतश्रेष्ठ! किरीटधारी अर्जुनकी मार खाकर वह बची हुई सेना आपके पुत्रके देखते- देखते रणभूमिसे भाग चली

tat sainyaṃ bharataśreṣṭha vadhyamānaṃ kirīṭinā | sampradudrāva saṃgrāmāt tava putrasya paśyataḥ ||

Sañjaya said: O best of the Bharatas, that army—cut down by the diademed warrior (Arjuna)—broke and fled from the battlefield, even as your son looked on.

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
वध्यमानम्being slain/being struck down
वध्यमानम्:
TypeAdjective
Rootवध्यमान (√वध्)
FormNeuter, Nominative, Singular
किरीटिनाby the diadem-wearer (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्प्रदुद्रावfled away / ran off
सम्प्रदुद्राव:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√द्रु
FormPerfect, 3rd, Singular
संग्रामात्from the battle
संग्रामात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Ablative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he) was watching / in the presence of (him) watching
पश्यतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपश्यत् (√पश्)
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (Kirīṭin)
D
Duryodhana (tava putra)