Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement

हते भीष्मे तु संदध्याच्छिवं स्थादिह माधव । न च तत्‌ कृतवान्‌ मूढो धार्तराष्ट्र: सुबालिश:,“माधव! यदि भीष्मके मारे जानेपर दुर्योधन सन्धि कर लेता तो यहाँ सबका कल्याण होता; परंतु उस अज्ञानी मूर्खने वैसा नहीं किया

hate bhīṣme tu sandadhyāc chivaṃ syād iha mādhava | na ca tat kṛtavān mūḍho dhārtarāṣṭraḥ subāliśaḥ ||

Sañjaya said: “O Mādhava, had Dhṛtarāṣṭra’s son made peace after Bhīṣma was slain, it would have brought welfare here. But that deluded, utterly foolish man did not do so.”

हतेwhen (he was) slain
हते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहन् (हत)
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मेin/when Bhishma
भीष्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संदध्यात्should make/should arrange (a truce)
संदध्यात्:
TypeVerb
Rootसम्-धा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
शिवम्welfare/auspicious good
शिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिव
FormNeuter, Accusative, Singular
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
इहhere/in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
माधवO Madhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतवान्did/has done
कृतवान्:
TypeVerb
Rootकृ (कृतवत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मूढःdeluded/foolish
मूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
धार्तराष्ट्रःthe son of Dhritarashtra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सु-बालिशःvery childish/utterly foolish
सु-बालिशः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुबालिश
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
D
Dhārtarāṣṭra (Duryodhana)