Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

युधिष्टिरं त्रिभिविद्ध्वा भीमसेनं च पठचभि:,माननीय नरेश! मद्रराज शल्यने युद्धस्थलमें युधिष्ठिरको तीन, भीमसेनको पाँच, सात्यकिको सौ और सहदेवको तीन बाणोंसे घायल करके महामनस्वी नकुलके बाणसहित धनुषको क्षुरप्रसे काट डाला। शल्यके बाणोंसे कटा हुआ वह धनुष टूक-टूक होकर बिखर गया

sañjaya uvāca | yudhiṣṭhiraṃ tribhir viddhvā bhīmasenaṃ ca pañcabhiḥ, mānanīya nareśa! madrarājaḥ śalyas tu raṇāṅgaṇe yudhiṣṭhiraṃ tribhir, bhīmasenaṃ pañcabhiḥ, sātyakiṃ śatena, sahadevaṃ tribhir bāṇair viddhvā mahāmanasvinaḥ nakulasya bāṇasahitaṃ dhanuḥ kṣurapreṇa ciccheda | śalyabāṇacchinnaṃ tad dhanuḥ khaṇḍa-khaṇḍaṃ bhūtvā vikirṇaṃ babhūva |

Sañjaya said: O revered king, the Madra ruler Śalya, standing on the battlefield, pierced Yudhiṣṭhira with three arrows and Bhīmasena with five; he struck Sātyaki with a hundred and Sahadeva with three. Then, with a razor-headed shaft, he cut apart Nakula’s bow together with the arrows set upon it. Severed by Śalya’s missiles, that bow shattered into pieces and scattered.

युधिष्ठिरम्Yudhishthira (as object)
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
भीमसेनम्Bhimasena (as object)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सात्यकिम्Satyaki (as object)
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
शतेनwith a hundred (arrows)
शतेन:
Karana
TypeNumeral
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
सहदेवम्Sahadeva (as object)
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
घायलम्wounded
घायलम्:
TypeAdjective
Rootघायल
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
महामनस्विनःof the great-minded
महामनस्विनः:
TypeAdjective
Rootमहामनस्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
नकुलस्यof Nakula
नकुलस्य:
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Genitive, Singular
बाणसहितम्together with the arrows
बाणसहितम्:
TypeAdjective
Rootबाणसहित
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow (as object)
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षुरप्रसेनwith a razor(-edged) arrow
क्षुरप्रसेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्रस
FormMasculine, Instrumental, Singular
चिच्छेदcut (he cut)
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
शल्यस्यof Shalya
शल्यस्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Genitive, Singular
बाणैःby/with arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
कृतम्made/done; (here) cut
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
धनुःthe bow
धनुः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
टूक-टूकinto pieces (onomatopoeic)
टूक-टूक:
TypeIndeclinable
Rootटूक-टूक
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
विकीर्णम्scattered
विकीर्णम्:
TypeVerb
Rootवि+कॄ (विकिर्)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śalya
M
Madra (kingdom)
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena
S
Sātyaki
S
Sahadeva
N
Nakula
B
battlefield
A
arrows (bāṇa)
B
bow (dhanuḥ)
R
razor-headed arrow (kṣurapra)