Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

जो लोग नींदके कारण अंधे और अचेत-से हो रहे थे, वे उसके शब्दसे चौंककर उछल पड़े; किंतु पुन: भयसे व्याकुल हो जहाँ-तहाँ छिप गये

ye janā nidrā-kāraṇād andhā iva acetasaḥ prāyaḥ bhavanti sma, te tasya śabdena sahasā pratibuddhā utplutya samutthitāḥ; punaś ca bhayākulā yatra-tatra nilīyante sma.

Sañjaya said: Those men, dulled and almost senseless with sleep, were startled by that sound and sprang up in alarm; yet, seized again by fear, they scattered and hid wherever they could.

yethose who
ye:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Plural
nidrā-kāraṇātdue to sleep / because of sleep
nidrā-kāraṇāt:
Apadana
TypeNoun
Rootnidrā-kāraṇa
FormNeuter, Ablative, Singular
andhāḥblinded
andhāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootandha
FormMasculine, Nominative, Plural
ivaas if
iva:
TypeIndeclinable
Rootiva
acetāḥunconscious / senseless
acetāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootacetas
FormMasculine, Nominative, Plural
bhavantaḥbecoming
bhavantaḥ:
Karta
TypeKridanta
Rootbhavant
FormMasculine, Nominative, Plural, Śatṛ (present active participle)
tasyaof him / his
tasya:
TypePronoun
Roottad
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
śabdātfrom the sound / at the sound
śabdāt:
Apadana
TypeNoun
Rootśabda
FormMasculine, Ablative, Singular
cakitvāhaving started / being startled
cakitvā:
TypeKridanta
Root√cak (cakit)
FormKtva (absolutive)
utpetuḥthey sprang up
utpetuḥ:
TypeVerb
Root√pat (ut-√pat)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
kintubut
kintu:
TypeIndeclinable
Rootkintu
punaḥagain
punaḥ:
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ
bhayātfrom fear / out of fear
bhayāt:
Apadana
TypeNoun
Rootbhaya
FormNeuter, Ablative, Singular
vyākulāḥagitated
vyākulāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootvyākula
FormMasculine, Nominative, Plural
yatra-tatrahere and there
yatra-tatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootyatra-tatra
pracchannāḥhidden / concealed
pracchannāḥ:
TypeKridanta
Rootpra-√chad
FormMasculine, Nominative, Plural, Kta (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights the moral and psychological collapse that accompanies nocturnal violence: when people are attacked in vulnerability, fear overwhelms discernment, and survival instinct replaces courage and order—an implicit critique of terror-driven warfare.

In the Sauptika episode, a sudden sound (from the attackers’ action) startles men who were half-unconscious with sleep; they jump up, then, gripped by fear, disperse and hide wherever possible.