Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Book 10, Adhyāya 12: Aśvatthāmā’s Request for the Cakra and the Brahmaśiras Context

स राजन्‌ प्रीयमाणेन मयाप्युक्त: कृताज्जलिः । याचमान: प्रयत्नेन मत्तो<5स्त्रं भरतर्षभ,“भरतश्रेष्ठ) वह हाथ जोड़कर बड़े प्रयत्नके द्वारा मुझसे अस्त्रकी याचना कर रहा था, तब मैंने भी प्रसन्नतापूर्वक ही उससे कहा--

sa rājan prīyamāṇena mayāpy uktaḥ kṛtāñjaliḥ | yācamānaḥ prayatnena matto 'straṃ bharatarṣabha ||

Vaiśaṃpāyana said: “O king, that man, with palms joined in reverence, was earnestly begging me for a weapon. Pleased by his demeanor and intent, I too spoke to him favorably.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रीयमाणेनby/with (me) being pleased
प्रीयमाणेन:
Karana
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formशानच् (present passive participle), Masculine/Neuter, Instrumental, Singular, Passive
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उक्तःspoken/said (to)
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive
कृताञ्जलिःwith hands joined (in supplication)
कृताञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
याचमानःrequesting/begging
याचमानः:
Karta
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular, Active
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAblative, Singular
अस्त्रम्a weapon (missile)
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
Janamejaya (implied by rājan)
A
astra (weapon)