Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

धृष्टद्युम्नो द्रोणमृत्युरिति विप्रथितं वच: । मद्वधाय श्रुतो5प्येष लोके चाप्यतिविश्रुत:,'धृष्टद्युम्न द्रोणकी मौत है, यह बात सर्वत्र फैल चुकी है। मेरे वधके लिये ही उसका जन्म हुआ है। यह भी सब लोगोंने सुन रखा है। धृष्टद्युम्न स्वयं भी संसारमें अपनी वीरताके लिये विख्यात है

dhṛṣṭadyumno droṇamṛtyur iti viprathitaṃ vacaḥ | madvadhāya śruto 'py eṣa loke cāpy ativisrutaḥ ||

Vaiśampāyana said: “The report has spread everywhere that ‘Dhṛṣṭadyumna is the death of Droṇa.’ It is also widely known among the people that he was born for the very purpose of slaying me; and Dhṛṣṭadyumna himself is famed in the world for his prowess.”

धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणमृत्युःthe death of Drona / Drona's slayer
द्रोणमृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विप्रथितम्spread abroad, widely known
विप्रथितम्:
TypeAdjective
Rootवि-प्रथित
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःstatement, report
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मद्वधायfor my killing
मद्वधाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootमद्वध
FormMasculine, Dative, Singular
श्रुतःheard, known
श्रुतः:
TypeAdjective
Rootश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अतिविश्रुतःvery famous, widely renowned
अतिविश्रुतः:
TypeAdjective
Rootअतिविश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa

Educational Q&A

The verse highlights how public reputation and prophetic narratives shape ethical and strategic perceptions in war: a warrior becomes socially ‘fixed’ as another’s destined slayer, and that widespread belief influences fear, resolve, and the moral framing of impending violence.

The narrator reports a widely circulated claim that Dhṛṣṭadyumna is fated to be Droṇa’s killer, that his birth is known to be for Droṇa’s death, and that Dhṛṣṭadyumna’s valor is already renowned—setting the stage for the tension surrounding Droṇa’s vulnerability and the coming conflict.