Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

युधिष्ठिर उदाच धातुर्नियोगाद्‌ भूतानि प्राप्रुवन्ति शुभाशुभम्‌ । न निवृत्तिस्तयोरस्ति देवितव्यं पुनर्यदि,युधिष्ठिरने कहा--समस्त प्राणी विधाताकी प्रेरणासे शुभ और अशुभ फल प्राप्त करते हैं। उन्हें कोई टाल नहीं सकता। जान पड़ता है, मुझे फिर जूआ खेलना पड़ेगा

Yudhiṣṭhira said: “All beings, by the ordinance of the Disposer, attain what is auspicious and what is inauspicious; there is no turning away from either. It seems I must play dice again.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धातुःof the creator/ordainer
धातुः:
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
नियोगात्from the ordinance/command
नियोगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनियोग
FormMasculine, Ablative, Singular
भूतानिcreatures/beings
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
प्राप्नुवन्तिobtain/attain
प्राप्नुवन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
शुभम्good (result)
शुभम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
अशुभम्evil (result)
अशुभम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
निवृत्तिःcessation/avoidance
निवृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
तयोःof those two (good and evil)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Genitive, Dual
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
देवितव्यम्must be played (at dice)
देवितव्यम्:
TypeVerb
Rootदिव् (द्युत-क्रीडायाम्)
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि

वैशम्पायन उवाच