Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Restraint and the Pāṇḍavas’ Authorized Return (धृतराष्ट्र-उपदेशः)

मध्यं चैव परार्थ च सपरं चात्र पण्यताम्‌ | एतन्मम धन राजंस्तेन दीव्याम्यहं त्वया,अयुत, प्रयुत, शंकु, पद्म, अर्बुद, खर्व, शंख, निखर्व, महापद्म, कोटि, मध्य, परार्ध और पर इतना धन मेरे पास है। राजन! खेलो, मैं इसीको दाँवपर रखकर तुम्हारे साथ खेलता हूँ

yudhiṣṭhira uvāca |

madhyaṃ caiva parārdhaṃ ca saparaṃ cātra paṇyatām |

etan mama dhanaṃ rājan tena dīvyāmy ahaṃ tvayā ||

Yudhiṣṭhira said: “Let the stake here be my wealth—up to the measure called ‘madhya’, ‘parārdha’, and even beyond. O King, this is my treasure; with this I will gamble with you.”

मध्यम्a hundred billion (madhya, a number-name)
मध्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परार्धम्a trillion (parārdha, a number-name)
परार्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरार्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सपरम्and beyond that; the next higher amount (sapara, number-name)
सपरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसपर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
पण्यताम्let it be staked / let there be wagering
पण्यताम्:
TypeVerb
Rootपण्
FormImperative, 3rd, Singular, Atmanepada
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
ममmy/of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तेनwith that/by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दीव्यामिI play (at dice)
दीव्यामि:
TypeVerb
Rootदिव्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
त्वयाwith you
त्वया:
Sahakari
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājan (the king addressed—Duryodhana in the dice-match context)
W
wealth/treasure (dhana)
S
stake/wager (paṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how attachment to play and status can erode discernment: even a righteous king can begin to treat immense wealth as a mere stake, signaling the ethical danger of gambling and the need for self-restraint (dama) and wise counsel.

In the dice-hall episode, Yudhiṣṭhira declares that he will stake his wealth—described through huge numerical measures—and proceed to gamble with the opposing king, marking the escalation of the wager that will lead to catastrophic loss.