Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Restraint and the Pāṇḍavas’ Authorized Return (धृतराष्ट्र-उपदेशः)

युधिछिर उवाच नैव हस्वा न महती न कृष्णा नातिरोहिणी । नीलकुज्चितकेशी च तया दीव्याम्यहं त्वया,युधिष्ठिरे कहा--जो न नाटी है न लंबी, न कृष्णवर्णा है न अधिक रक्तवर्णा तथा जिसके केश नीले और घूँघराले हैं, उस द्रौपदीको दाँवपर लगाकर मैं तुम्हारे साथ जूआ खेलता हूँ

yudhiṣṭhira uvāca: naiva hrasvā na mahatī na kṛṣṇā nātirohiṇī | nīlakuñcitakeśī ca tayā dīvyāmy ahaṃ tvayā ||

Yudhiṣṭhira said: “She is neither short nor tall; neither dark-complexioned nor excessively ruddy; her hair is dark-blue-black and curly. With her—Draupadī—as the stake, I will gamble with you.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ह्रस्वाshort (in stature)
ह्रस्वा:
TypeAdjective
Rootह्रस्व
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
महतीtall/large
महती:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्णाdark-complexioned
कृष्णा:
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिरोहिणीexcessively ruddy/reddish
अतिरोहिणी:
TypeAdjective
Rootअतिरोहिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
नीलकुञ्चितकेशीshe whose hair is dark and curly
नीलकुञ्चितकेशी:
TypeAdjective
Rootनीलकुञ्चितकेशी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तयाwith her/by her (as the stake)
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
दीव्यामिI gamble/play (at dice)
दीव्यामि:
TypeVerb
Rootदिव्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
त्वयाwith you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Draupadī

Educational Q&A

The verse highlights a moral collapse: under the spell of gambling and competitive pride, Yudhiṣṭhira treats a person as a stake. It anticipates the larger dharma-question of whether anyone can be ‘owned’ or wagered, and how desire and addiction can override righteous judgment.

During the dice match in the royal assembly, Yudhiṣṭhira describes Draupadī’s appearance and declares that he will gamble with her as the wager, escalating the stakes and precipitating the ensuing outrage and dharma-debate.