Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Restraint and the Pāṇḍavas’ Authorized Return (धृतराष्ट्र-उपदेशः)

वैशम्पायन उवाच 488 अर निकृतिं समुपाश्रित: । शकुनिर्युधिष्ठटिरमभाषत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यह सुनकर कपटी शकुनिने निश्चयपूर्वक अपनी जीत घोषित करते हुए युधिष्ठिससे कहा--'ये दाँव भी मैंने ही जीता”

vaiśampāyana uvāca | ari-nikṛtiṁ samupāśritaḥ śakunir yudhiṣṭhiram abhāṣata |

Vaiśampāyana said: Having resorted to deceit against his opponent, Śakuni addressed Yudhiṣṭhira, declaring with calculated certainty that he had won.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
निकृतिम्deceit, fraud
निकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
समुपाश्रितःhaving resorted to, having taken refuge in
समुपाश्रितः:
TypeAdjective
Rootसम्-उप-आ-श्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
शकुनिःŚakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
अभाषतspoke, addressed
अभाषत:
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect, 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
Y
Yudhiṣṭhira