सभा-पर्व, अध्याय ६१ — द्रौपदी-प्रश्नः, सभाधर्मः, सत्यवचन-नियमः
जातरूपस्य मुख्यस्य अनर्घेयस्थ भारत । एतद् राजन् मम धन तेन दीव्याम्यहं त्वया,युधिष्ठिरने कहा--मेरे पास ताँबे और लोहेकी चार सौ निधियाँ यानी खजानेसे भरी हुई पेटियाँ हैं। प्रत्येकमें पाँच-पाँच द्रोण विशुद्ध सोना भरा हुआ है, वह सारा सोना तपाकर शुद्ध किया हुआ है, उसकी कीमत आँकी नहीं जा सकती। भारत! यह मेरा धन है, जिसे दाँवपर रखकर मैं तुम्हारे साथ खेलता हूँ
jātarūpasya mukhyasya anargheyasya bhārata | etad rājan mama dhana tena dīvyāmy ahaṃ tvayā ||
Yudhiṣṭhira said: “O Bhārata, I possess foremost gold—priceless beyond valuation. O King, this is my wealth; staking it, I will gamble with you.”
युधिछिर उवाच
Even ‘priceless’ wealth becomes spiritually and socially destructive when placed in the service of addiction, pride, or rivalry; dharma requires restraint and discernment, not merely possession of riches.
In the dice-hall episode, Yudhiṣṭhira declares the immense value of his gold and offers it as a stake, formally committing his treasure to the gambling match with the kingly opponent.