Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match

शत्रूणां पश्यतो दु:खान्मुमूर्षा मे व्यजायत । भृत्यास्तु ये पाण्डवानां तांस्ते वक्ष्यामि पार्थिव

śatrūṇāṃ paśyato duḥkhān mumūrṣā me vyajāyata | bhṛtyās tu ye pāṇḍavānāṃ tāṃs te vakṣyāmi pārthiva ||

Duryodhana said: “As I watched the sufferings of my enemies, a desire to die arose in me. O king, I shall now tell you about those retainers who belong to the Pāṇḍavas.”

शत्रूणाम्of the enemies
शत्रूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
पश्यतःwhile (they) were seeing / in the presence of (those) seeing
पश्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपश्यत् (√पश्)
FormMasculine, Genitive, Plural
दुःखात्from sorrow
दुःखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Ablative, Singular
मुमूर्षाdesire to die
मुमूर्षा:
Karta
TypeNoun
Rootमुमूर्षा (√मृ, desiderative)
FormFeminine, Nominative, Singular
मेto me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
व्यजायतarose / was born
व्यजायत:
TypeVerb
Root√जन्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Ātmanepada
भृत्याःservants
भृत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut / however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Root√वच्
FormFuture (Luṭ), 1, Singular, Parasmaipada
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
P
Pāṇḍavas
T
the king addressed as Pārthiva