Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity

अथोपविष्ट राजानं भ्रातृभि: परिवारितम्‌ | उवाच भगवान्‌ व्यासस्तत्तद्वाक्यविशारद:,भाइयोंसे घिरे हुए राजा युधिष्ठिरके बैठ जानेपर बातचीतमें कुशल भगवान्‌ व्यासने उनसे कहा--

athopaviṣṭaṁ rājānaṁ bhrātṛbhiḥ parivāritam | uvāca bhagavān vyāsas tattad-vākya-viśāradaḥ ||

Then, when King Yudhiṣṭhira had taken his seat, surrounded by his brothers, the venerable Vyāsa—skilled in discerning and speaking words suited to the moment—addressed him.

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
उपविष्टेwhen (he) had sat down
उपविष्टे:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउप-विश्
FormMasculine, Locative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भ्रातृभिःby (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिवारितम्surrounded/attended
परिवारितम्:
TypeVerb
Rootपरि-वारय्
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
भगवान्the venerable/lordly
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (various/that-and-that)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यविशारदःskilled in speech/words
वाक्यविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootवाक्य-विशारद
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira
T
the brothers of Yudhiṣṭhira (Pāṇḍavas, implied)