Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

क्रीडतो भोजराजस्य एष रैवतके गिरौ | हत्वा बद्ध्वा च तान्‌ सर्वानुपायात्‌ स्वपुरं पुरा,“एक बार भोजराज (उग्रसेन) रैवतक पर्वतपर क्रीड़ा कर रहे थे। उस समय यह वहीं जा पहुँचा और उनके सेवकोंको मारकर तथा शेष व्यक्तियोंको कैद करके उन सबको अपने नगरमें ले गया

Vaiśampāyana uvāca: krīḍato bhojarājasya eṣa raivatake girau | hatvā baddhvā ca tān sarvān upāyāt svapuraṃ purā ||

Vaiśampāyana said: While the Bhoja king was sporting on Mount Raivataka, this man came there; killing some of his attendants and binding the rest, he carried them all away to his own city.

क्रीडतःwhile (he) was playing
क्रीडतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootक्रीड्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Genitive, Singular
भोजराजस्यof the Bhoja-king
भोजराजस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभोजराज
FormMasculine, Genitive, Singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रैवतकेon Raivataka
रैवतके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरैवतक
FormMasculine, Locative, Singular
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Locative, Singular
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (अव्ययभाव/तुमुन्-समकक्ष) अव्यय, absolutive (having done)
बद्ध्वाhaving bound/captured
बद्ध्वा:
Karma
TypeVerb
Rootबन्ध्
Formक्त्वा अव्यय, absolutive (having done)
and
:
TypeIndeclinable
Root
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
उपायात्by a stratagem / by means
उपायात्:
Karana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वपुरम्to his own city
स्वपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
पुराformerly / once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhojarāja (Ugrasena)
R
Raivataka-giri (Mount Raivataka)
S
sevaka (attendants/servants)
S
svapura (his own city)

Educational Q&A

The verse highlights adharma in political action: using killing and captivity to assert control violates the ethical duties that protect rulers, their attendants, and social order.

While the Bhoja king is enjoying himself on Mount Raivataka, an aggressor arrives, kills some attendants, captures the rest, and takes them all to his own city.