Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

अन्वगच्छंस्तथैवान्यान क्षत्रियान्‌ क्षत्रियर्षभा: । एवं सुपूजिता: सर्वे जम्मुर्विप्रा: सहस्रश:,इसी प्रकार अन्य क्षत्रियशिरोमणियोंने दूसरे-दूसरे क्षत्रिय राजाओंका अनुगमन किया। इसी तरह सभी ब्राह्मण भी अत्यन्त पूजित हो सहस्रोंकी संख्यामें वहाँसे विदा हुए। राजाओं तथा ब्राह्मणोंके चले जानेपर प्रतापी भगवान्‌ श्रीकृष्णने युधिषप्ठिससे कहा--

anvagacchaṃs tathaivānyān kṣatriyān kṣatriyarṣabhāḥ | evaṃ supūjitāḥ sarve jagmur viprāḥ sahasraśaḥ |

Vaiśampāyana said: In the same manner, those bull-like leaders among the Kṣatriyas followed after the other Kṣatriya kings. Likewise, the Brāhmaṇas too—honoured with the highest reverence—departed from there in their thousands. When the kings and the Brāhmaṇas had gone, the mighty Lord Śrī Kṛṣṇa then addressed Yudhiṣṭhira.

अन्वगच्छन्followed
अन्वगच्छन्:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
क्षत्रियान्kshatriyas, warrior-kings
क्षत्रियान्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Accusative, Plural
क्षत्रियर्षभाःbulls among kshatriyas (chief kshatriyas)
क्षत्रियर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Plural
एवंthus, in this manner
एवं:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सुपूजिताःwell-honoured, highly worshipped
सुपूजिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-पूजित
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
जग्मुःwent, departed
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Lit), 3rd, Plural, Parasmaipada
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṣatriyas
B
Brāhmaṇas (Vipras)
Ś
Śrī Kṛṣṇa
Y
Yudhiṣṭhira