Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सभा पर्व, अध्याय ३७ — युधिष्ठिरस्य भीष्मोपदेशः

Yudhiṣṭhira’s Consultation and Bhīṣma’s Counsel in the Assembly

द्रुमं किम्पुरुषाचार्यमतिक्रम्य तथार्चित: । भीष्मके चैव दुर्धर्षे पाण्डुवत्‌ कृतलक्षणे,पुरुषप्रवर राजाधिराज दुर्योधन और भरतवंशके आचार्य महात्मा कृपके रहते हुए तुमने कृष्णकी पूजाका औचित्य कैसे स्वीकार किया? तुमने किम्पुरुषोंके आचार्य ट्रुमका उल्लंघन करके कृष्णकी अग्रपूजा क्‍यों की? पाण्डुके समान दुर्धर्ष वीर तथा राजोचित शुभ- लक्षणोंसे सम्पन्न भीष्मक, राजा रुक्मी और उसी प्रकार श्रेष्ठ धनुर्धर एकलव्य तथा मद्रराज शल्यके रहते हुए तुम्हारे द्वारा कृष्णकी पूजा किस दृष्टिसे की गयी?

drumaṁ kimpuruṣācāryam atikramya tathārcitaḥ | bhīṣmake caiva durdharṣe pāṇḍuvat kṛtalakṣaṇe ||

Śiśupāla said: “How could you deem it proper to honor Kṛṣṇa with foremost worship, bypassing Druma, the preceptor of the Kiṁpuruṣas? And when the formidable Bhīṣmaka—endowed with auspicious, kingly marks like Pāṇḍu—was present, by what reasoning was this worship of Kṛṣṇa performed?”

द्रुमम्Druma (proper name), (as) object
द्रुमम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुम
FormMasculine, Accusative, Singular
किम्पुरुषाचार्यम्the teacher of the Kimpuruṣas
किम्पुरुषाचार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिम्पुरुषाचार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिक्रम्यhaving overstepped / transgressed
अतिक्रम्य:
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अर्चितःhonoured / worshipped
अर्चितः:
TypeVerb
Rootअर्च्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भीष्मकेin/with regard to Bhīṣmaka
भीष्मके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मक
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दुर्धर्षेin/with regard to the unassailable one
दुर्धर्षे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Locative, Singular
पाण्डुवत्like Pāṇḍu
पाण्डुवत्:
TypeIndeclinable
Rootपाण्डु + वत्
कृतलक्षणेin/with regard to one endowed with (royal) marks/signs
कृतलक्षणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृतलक्षण
FormMasculine, Locative, Singular

शिशुपाल उवाच

शिशुपाल (Śiśupāla)
द्रुम (Druma)
किम्पुरुष (Kiṁpuruṣas)
कृष्ण (Kṛṣṇa)
भीष्मक (Bhīṣmaka)
पाण्डु (Pāṇḍu)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical tension between worldly hierarchies (seniority, rank, renowned kings) and the claim of exceptional worthiness. It shows how disputes over honor can become moral arguments about what counts as legitimate authority—birth, power, reputation, or intrinsic excellence.

During the assembly context where Kṛṣṇa is being accorded special honor, Śiśupāla objects. He challenges the decision to worship Kṛṣṇa first, arguing that other venerable or formidable figures (such as Druma and Bhīṣmaka) were present and should not have been bypassed.