Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection
त॑ मुदाभिसमागम्य सत्कृत्य च यथाविधि । स पृष्टवा कुशलं चैव सुखासीनं युधिष्ठिर:,नरश्रेष्ठ जनमेजय! राजा युधिष्छिर बड़े प्रसन्न होकर उनसे मिले। उनका विधिपूर्वक स्वागत-सत्कार करके कुशलमंगल पूछा और जब वे सुखपूर्वक बैठ गये, तब धौम्य, द्वैपायन आदि ऋत्विजों तथा भीम, अर्जुन, नकुल, सहदेव--चारों भाइयोंके साथ निकट जाकर युधिष्ठिरने श्रीकृष्णसे कहा
taṁ mudābhisamāgamya satkṛtya ca yathāvidhi | sa pṛṣṭvā kuśalaṁ caiva sukhāsīnaṁ yudhiṣṭhiraḥ, naraśreṣṭha janamejaya! rājā yudhiṣṭhira baṛe prasanna hokar unse mile | unakā vidhipūrvak svāgat-satkār karke kuśalamaṅgal pūchā aur jab ve sukhapūrvak baiṭh gaye, tab dhaumya, dvaipāyana ādi ṛtvijoṁ tathā bhīma, arjuna, nakula, sahadeva—cāroṁ bhāiyoṁ ke sāth nikaṭ jākar yudhiṣṭhira ne śrīkṛṣṇa se kahā
Vaiśampāyana said: Delighted, Yudhiṣṭhira went forward to meet him and, following due rite, offered respectful hospitality. He inquired after his welfare; and when the guest had taken a comfortable seat, King Yudhiṣṭhira—O best of men, Janamejaya—approached Śrī Kṛṣṇa together with the priests such as Dhaumya and Dvaipāyana, and with his brothers Bhīma, Arjuna, Nakula, and Sahadeva, and then addressed Kṛṣṇa.
वैशम्पायन उवाच