Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality

वैशम्पायन उवाच इत्येवं मन्त्रमाग्नेयं पठन्‌ यो जुहुयाद विभुम्‌ । ऋद्धिमान्‌ सततं दान्त: सर्वपापै: प्रमुच्यते

vaiśampāyana uvāca | ityevaṁ mantram āgneyam paṭhan yo juhuyād vibhum | ṛddhimān satataṁ dāntaḥ sarvapāpaiḥ pramucyate ||

Vaiśampāyana said: “Thus, whoever recites this Agni-related mantra and, while reciting, offers oblations with the utterance of ‘svāhā’ to the mighty Lord Agni, becomes continually prosperous, self-restrained, and is released from all sins.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आग्नेयम्belonging to Agni / agneya
आग्नेयम्:
TypeAdjective
Rootआग्नेय
FormMasculine, Accusative, Singular
पठन्reciting
पठन्:
Karta
TypeVerb
Rootपठ्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जुहुयात्should offer (as oblation)
जुहुयात्:
Kriya
TypeVerb
Rootहु
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
विभुम्the mighty one (Agni/Lord)
विभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋद्धिमान्prosperous
ऋद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootऋद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सततम्always
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसततम्
दान्तःself-controlled
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Instrumental, Plural
प्रमुच्यतेis freed / is released
प्रमुच्यते:
Kriya
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Passive, 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (Agni-deva)
S
svāhā (ritual exclamation)
H
homa/oblations (implied by juhuyāt)

Educational Q&A

Ritual action joined with correct recitation and disciplined conduct is presented as a dharmic means to purification: offering oblations to Agni with the proper mantra leads to prosperity, self-mastery, and release from sin.

In Vaiśampāyana’s discourse (addressed to Janamejaya in the broader frame), he concludes a description of an Agni-related mantra by stating the फलश्रुति (promised result): the performer who recites it and makes the fire-offering to Agni attains prosperity and freedom from wrongdoing.