Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief

Sabhā Parva, Adhyāya 13

सर्वव्यापी सर्वगुणी सर्वसाह: स सर्वराट्‌,राजा युधिष्ठिरकी ख्याति सर्वत्र फैल रही थी। सभी सदगुण उनकी शोभा बढ़ा रहे थे। वे शीत एवं उष्ण आदि सभी द्वद्धोंको सहनेमें समर्थ तथा अपने राजोचित गुणोंसे सर्वत्र सुशोभित होते थे

sarvavyāpī sarvaguṇī sarvasāhaḥ sa sarvarāṭ; rājā yudhiṣṭhirasya khyātiḥ sarvatra phail rahī thī. sarve sadguṇāḥ tasya śobhāṃ vardhayanti sma. sa śītoṣṇādi sarvadvandvān soḍhuṃ samarthaḥ san svair rājocitaiḥ guṇaiḥ sarvatra suśobhitaḥ abhavat.

Vaiśampāyana said: King Yudhiṣṭhira’s fame was spreading everywhere. Endowed with every noble quality, he enhanced his own splendor through virtue itself. Able to endure all pairs of opposites—cold and heat and the like—and adorned with the qualities befitting a king, he shone in every place as a universal sovereign.

सर्वव्यापीall-pervading
सर्वव्यापी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वव्यापिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वगुणीpossessing all virtues
सर्वगुणी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वगुणिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसाहःenduring all (hardships), all-forbearing
सर्वसाहः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वसाह
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वराट्universal sovereign, emperor
सर्वराट्:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वराट्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरस्यof Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
ख्यातिःfame, renown
ख्यातिः:
Karta
TypeNoun
Rootख्याति
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
Formtrue
फैलspread (was spreading)
फैल:
Kriya
TypeVerb
Rootफल्
FormImperfect/Present (Hindi gloss; Sanskrit original not fully given), Third, Singular
रहीwas (continuing)
रही:
Kriya
TypeVerb
Rootस्था/रह् (Hindi auxiliary; Sanskrit original not fully given)
FormPeriphrastic/Progressive (Hindi auxiliary), Third, Singular
थीwas
थी:
Kriya
TypeVerb
Rootअस् (Hindi copula; Sanskrit original not fully given)
FormPast (Hindi copula), Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Ideal kingship is grounded in virtue and self-mastery: a ruler’s true greatness is shown by universal good qualities, ethical conduct, and the capacity to endure life’s dualities (cold/heat, pleasure/pain) without losing balance.

The narrator Vaiśampāyana praises Yudhiṣṭhira, describing how his fame spreads everywhere because of his royal virtues and his steadfast endurance of hardships and opposites, presenting him as a model sovereign.