अध्याय १: उत्पात-दर्शनम् तथा वृष्णि-विनाश-श्रवणम्
Omens Observed and the Hearing of the Vṛṣṇi Destruction
सुरासवो न कर्तव्य: सर्वर्नगरवासिभि: । नरेश्वर! राजाकी आज्ञासे उनके सेवकोंने उस लोहचूर्णको समुद्रमें फेंक दिया। फिर उमग्रसेन
surāsavo na kartavyaḥ sarvair nagaravāsibhiḥ | nareśvara |
Vaiśampāyana said: “O king, no citizen of the city should prepare intoxicating liquor. Let the making of spirits be prohibited for all residents.”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches civic and ethical restraint: intoxicants should be curtailed to protect public order and moral discipline, reflecting the king’s duty to prevent causes of social collapse.
A formal prohibition is announced: all city residents are instructed not to prepare surā/āsava (intoxicating drinks), indicating an attempt by authorities to avert impending disorder among the Yādava clans.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.