त्वया सारथिना पार्थो यत्नवानहनश्च तम् । न तच्चित्र॑ महाबाहो युष्मदबुद्धिप्रसादजम्
tvayā sārathinā pārtho yatnavān ahanaś ca tam | na tac citraṁ mahābāho yuṣmad-buddhi-prasāda-jam, rājendra |
Yudhiṣṭhira, exclaiming “Ah, what fortune! what fortune!”, said: “O mighty-armed Kṛṣṇa, son of Devakī! With you as charioteer, it is no wonder that Pārtha, exerting himself, has slain him. O strong-armed one, such success is not surprising, for it arises from the clarity and grace of your counsel.”
संयज उवाच
Success in righteous action is not merely personal prowess; it also depends on wise guidance, clear judgment, and humility that credits the right causes—here, Yudhiṣṭhira attributes victory to Kṛṣṇa’s discerning counsel rather than to pride.
After an enemy is slain by Arjuna, Yudhiṣṭhira rejoices and addresses Kṛṣṇa, saying it is unsurprising that Arjuna could accomplish the feat because Kṛṣṇa served as his charioteer and strategist, whose intellect enabled the outcome.