Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

शरैराचितसर्वाड्र: शोणितौघपरिप्लुत: । विभाति देह: कर्णस्य स्वरश्मिभिरिवांशुमान्‌,सभी अंगोंमें बाणोंसे व्याप्त और खूनसे लथपथ हुआ कर्णका शरीर अपनी किरणोंसे प्रकाशित होनेवाले अंशुमाली सूर्यके समान शोभा पा रहा था

śarair ācita-sarvāṅgaḥ śoṇitaugha-pariplutaḥ | vibhāti dehaḥ karṇasya sva-raśmibhir ivāṃśumān ||

Sañjaya said: Karṇa’s body—its every limb packed with arrows and drenched in streaming blood—still shone forth, like the sun (Āṃśumān) blazing with its own rays. Even amid the brutal ethics of battlefield duty, the verse frames Karṇa’s wounded endurance as a grim radiance: valor and steadfastness persisting under the full cost of war.

शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
आचितfilled, heaped, covered
आचित:
TypeAdjective
Rootआचित (आ + चि धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वाङ्गःhaving all limbs (whole body)
सर्वाङ्गः:
TypeNoun
Rootसर्वाङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
शोणितौघby a flood/stream of blood
शोणितौघ:
Karana
TypeNoun
Rootशोणितौघ
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिप्लुतःflooded, drenched
परिप्लुतः:
TypeAdjective
Rootपरिप्लुत (परि + प्लु धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
विभातिshines, appears splendid
विभाति:
TypeVerb
Rootभा (वि + भा)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
देहःbody
देहः:
Karta
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
स्वरश्मिभिःwith his own rays
स्वरश्मिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्वरश्मि
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अंशुमान्the sun (the radiant one)
अंशुमान्:
TypeNoun
Rootअंशुमत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
Ā
Āṃśumān (the Sun)
A
arrows (śara)
B
blood (śoṇita)