शरैराचितसर्वाड्र: शोणितौघपरिप्लुत: । विभाति देह: कर्णस्य स्वरश्मिभिरिवांशुमान्,सभी अंगोंमें बाणोंसे व्याप्त और खूनसे लथपथ हुआ कर्णका शरीर अपनी किरणोंसे प्रकाशित होनेवाले अंशुमाली सूर्यके समान शोभा पा रहा था
śarair ācita-sarvāṅgaḥ śoṇitaugha-pariplutaḥ | vibhāti dehaḥ karṇasya sva-raśmibhir ivāṃśumān ||
Sañjaya said: Karṇa’s body—its every limb packed with arrows and drenched in streaming blood—still shone forth, like the sun (Āṃśumān) blazing with its own rays. Even amid the brutal ethics of battlefield duty, the verse frames Karṇa’s wounded endurance as a grim radiance: valor and steadfastness persisting under the full cost of war.
संजय उवाच