Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

दृष्टवा विनिहतं कर्ण सारथ्ये रथिनां वर: । किमभाषत वीरौ5सौ मद्राणामधिपो बली

dṛṣṭvā vinihataṁ karṇaṁ sārathye rathināṁ varaḥ | kim abhāṣata vīro 'sau madrāṇām adhipo balī ||

Vaiśampāyana said: Seeing Karṇa slain, that mighty hero—the lord of the Madras, famed as the best of charioteers among warriors—spoke out. What did he say at that moment?

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
विनिहतम्slain, killed
विनिहतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-नि-हन्
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
सारथ्येin (the role of) charioteering / as charioteer
सारथ्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसारथ्य
FormNeuter, Locative, Singular
रथिनाम्of the chariot-warriors
रथिनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अभाषतsaid, spoke
अभाषत:
Kriya
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वीरौthe two heroes
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
असौthat (man), he
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद् (pronoun: असौ/असौ)
FormMasculine, Nominative, Singular
मद्राणाम्of the Madras
मद्राणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमद्र
FormMasculine, Genitive, Plural
अधिपःlord, ruler
अधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootअधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीmighty, strong
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa
M
Madrāṇām adhipaḥ (Śalya, king of Madra)
S
sārathi (charioteer role)
R
rathin (chariot-warriors)

Educational Q&A

The verse underscores the instability of worldly power in war: even a foremost warrior like Karṇa can be struck down, and the ethical weight shifts to how survivors respond—through speech that may judge, lament, justify, or reaffirm dharma.

After Karṇa’s death, the narrator signals a new focus: Śalya, the king of Madra serving as Karṇa’s charioteer, sees him slain and speaks. The verse functions as a lead-in to Śalya’s immediate reaction and its consequences in the battle narrative.