Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

महाभनुर्मण्डलमध्यगावुभौ सुवर्चसौ बाणसहस्रदीधिती

mahābhānur maṇḍalamadhyagāv ubhau suvarcasau bāṇasahasradīdhitī

Sañjaya said: Both of them, standing in the very midst of the blazing circle like a great sun, shone with splendid radiance, their brilliance flashing forth as if from thousands of arrows.

महाभानुर्मण्डलमध्यगावुभौthe two who were in the midst of the great sun-orb
महाभानुर्मण्डलमध्यगावुभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभानु-मण्डल-मध्य-ग
FormMasculine, Nominative, Dual
सुवर्चसौthe two radiant ones
सुवर्चसौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवर्चस्
FormMasculine, Nominative, Dual
बाणसहस्रदीधितीthe two whose radiance was (like) a thousand arrows
बाणसहस्रदीधिती:
Karta
TypeAdjective
Rootबाण-सहस्र-दीधिति
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sun (metaphor)
A
arrows

Educational Q&A

The verse does not state a direct moral injunction; its teaching is implicit: war can appear dazzling and heroic, yet that very brilliance is powered by instruments of harm (arrows). It invites reflection on how glory and destruction can coexist, complicating ethical judgment in a dharma-conflicted battlefield.

Sañjaya describes two opposing warriors in the thick of combat, portraying them as radiant like the sun at the center of a blazing circle, their splendor likened to the flashing light of thousands of arrows—an image emphasizing intensity, prowess, and the ferocity of the encounter.