युद्धस्थलमें विजयकी इच्छा रखनेवाले एकमात्र वीर नकुलके द्वारा उत्तम चन्दनसे चर्चित अंगोंवाले, नाना देशोंमें उत्पन्न, युद्धकुशल, सत्यप्रतिज्ञ और अच्छी तरह पाले-पोसे गये दो हजार योद्धा काट डाले गये ।। तमापतन्तं नकुलं सो5भिपत्य समनन््तत: सायकै: प्रत्यविद्धत् | स तुद्यमानो नकुल:ः पृषत्कै- विंव्याध वीर॑ स चुकोप विद्ध:
tam āpatantaṃ nakulaṃ so 'bhipatya samantataḥ sāyakaiḥ pratyaviddhat | sa tudyamāno nakulaḥ pṛṣatkaiḥ vivyādha vīraṃ sa cukopa viddhaḥ ||
Sañjaya said: As Nakula charged forward, an opposing warrior rushed to meet him and pierced him from all sides with arrows. Though struck and harried by the shafts, Nakula—wounded yet unbroken—shot back at that hero, and, stung by the blows he had received, flared up in wrath.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield steadfastness—continuing one’s duty despite being wounded—while also pointing to the moral danger of krodha (anger), which can arise even amid a duty-bound fight and can cloud judgment.
Nakula charges forward; an opposing warrior counters, surrounding him with arrow-fire. Nakula, though struck, retaliates by piercing that hero, who then becomes enraged because he has been wounded.