Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

द्विसाहस््रा: पातिता युद्धशौण्डा नानादेश्या: सुभृता: सत्यसंधा: । एकेन संख्ये नकुलेन कृत्ता जयेप्सुनानुत्तमचन्दनाड़्ा:

dvisāhasrāḥ pātitā yuddhaśauṇḍā nānādeśyāḥ subhṛtāḥ satyasaṃdhāḥ | ekena saṅkhye nakulena kṛttā jayepsunānuttamacandanāḍyāḥ ||

Sañjaya said: Two thousand battle-hardened warriors—drawn from many regions, well-paid and well-maintained, and bound by their pledged word—were struck down in the press of combat by Nakula alone. Though eager for victory and adorned with the finest sandalwood, they fell before his prowess.

द्विसाहस्राःtwo-thousand (in number)
द्विसाहस्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि-साहस्र
FormMasculine, Nominative, Plural
पातिताःfelled, struck down
पातिताः:
Karma
TypeVerb
Rootपत्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
युद्धशौण्डाःbattle-ardent warriors
युद्धशौण्डाः:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध-शौण्ड
FormMasculine, Nominative, Plural
नानादेश्याःfrom various countries/regions
नानादेश्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootनाना-देश्य
FormMasculine, Nominative, Plural
सुभृताःwell-maintained / well-supported
सुभृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-भृत
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
सत्यसंधाःtrue to their pledge
सत्यसंधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-संध
FormMasculine, Nominative, Plural
एकेनby one (man)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
संख्येin battle, in combat
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
नकुलेनby Nakula
नकुलेन:
Karana
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृत्ताःcut down, slain
कृत्ताः:
Karma
TypeVerb
Rootकृत्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
जयेप्सुन्desiring victory
जयेप्सुन्:
Karma
TypeAdjective
Rootजि + ईप्सु
FormMasculine, Accusative, Plural, इप्सु (desiderative adjectival suffix)
अनुत्तमचन्दनाङ्गान्men whose bodies were (smeared with) unsurpassed sandal(-paste)
अनुत्तमचन्दनाङ्गान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुत्तम-चन्दन-अङ्ग
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula

Educational Q&A

The verse highlights how disciplined prowess and steadfast resolve in one warrior can rout even a numerically strong, well-equipped force; it also underscores the harsh ethical reality of war, where vows, resources, and confidence do not guarantee survival.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Nakula, fighting alone in the thick of battle, cut down two thousand enemy warriors who were experienced, drawn from many regions, and well-provisioned, even as they sought victory.