तथागते भीममभीस्तवात्मज: ससार राजावरज: किरन् शरै: | तमभ्यधावत् त्वरितो वृकोदरो महारुरुं सिंह इवाभिपेदिवान्
tathāgate bhīmam abhīṣṭavātmajaḥ sasāra rājāvarajaḥ kiran śaraiḥ | tam abhyadhāvat tvarito vṛkodaro mahāruruṃ siṃha ivābhipedivān |
Sañjaya said: When Bhīma had thus come forward, your son’s younger brother (the king’s younger brother) rushed at him, showering arrows. Swiftly Vṛkodara charged straight at him—like a lion springing upon a great serpent.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: when confronted with aggression, a warrior is expected to respond with courage and decisive action. The lion-and-serpent simile underscores fearlessness and the moral intensity of combat duty, even amid personal enmity.
As Bhīma advances, Duḥśāsana (Duryodhana’s younger brother) rushes at him, shooting arrows. Bhīma immediately charges back at high speed, compared to a lion pouncing on a great serpent.