Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

त्वामभिप्रेप्सुरायाति कर्ण निध्नन्‌ वरान्‌ रथान्‌ | असहामानो राधेय तं याहि प्रति भारत,'राधापुत्र कर्ण! अर्जुन बड़े-बड़े रथियोंका संहार करते हुए तुम्हें ही प्राप्त करनेके लिये इधर आ रहे हैं। ये शत्रुओंके लिये असहा हैं। तुम इन भरतवंशी वीरका सामना करनेके लिये आगे बढ़ो

tvām abhiprepsur āyāti karṇa nighnan varān rathān | asahāmāno rādheya taṁ yāhi prati bhārata ||

Arjuna said: “Karna, Arjuna is advancing here with the sole aim of reaching you, after cutting down many foremost chariot-warriors. He is unbearable to his foes. O son of Radha, go forth to meet that Bharata hero.”

त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, Accusative, Singular
अभिप्रेप्सुःdesiring to obtain (you)
अभिप्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-प्र-इप्स् (इच्छार्थक धातु; desiderative)
FormMasculine, Nominative, Singular
आयातिcomes
आयाति:
TypeVerb
Rootआ-या
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
निघ्नन्slaying
निघ्नन्:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
वरान्excellent, great
वरान्:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Plural
रथान्chariot-warriors / chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
असहामानःnot enduring, intolerant (of enemies)
असहामानः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-सह (सह् + नञ्)
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present middle participle)
राधेयO Radheya (son of Radha)
राधेय:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Vocative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
याहिgo
याहि:
TypeVerb
Rootया
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Karna
R
Radha (as Karna’s matronymic reference)
B
Bharata (dynastic epithet)
C
chariot-warriors (rathins)