Shloka 10

मद्रराजस्तत: शल्य: श्वेतानश्वान्‌ महाजवान्‌ | प्राहिणोच्चेदिपडचालान्‌ करूषांश्न महाबल:,तब महाबली मद्रराज शल्यने महान्‌ वेगशाली श्वेत अश्वोंको चेदि, पांचाल और करूषोंकी ओर हाँक दिया

madrarājas tataḥ śalyaḥ śvetān aśvān mahājavān | prāhiṇoc cedipañcālān karūṣāṁś ca mahābalaḥ ||

Sañjaya said: Then Śalya, the mighty king of Madra, urged on his swift white horses and drove his chariot forcefully toward the Cedis, the Pāñcālas, and the Karūṣas.

मद्रराजःthe king of Madra
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वेतान्white
श्वेतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
महाजवान्very swift
महाजवान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाजव
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राहिणोत्sent/urged forth
प्राहिणोत्:
TypeVerb
Rootप्र-हि (धातु: हि/हिणोति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
चेदिChedi (country/people)
चेदि:
Karma
TypeNoun
Rootचेदि
FormNeuter, Accusative, Singular
पाञ्चालान्the Panchalas
पाञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
करूषान्the Karushas
करूषान्:
Karma
TypeNoun
Rootकरूष
FormMasculine, Accusative, Plural
महाबलःmighty/strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
M
Madra (kingdom)
C
Cedi (people/kingdom)
P
Pāñcāla (people/kingdom)
K
Karūṣa (people/kingdom)
W
white horses

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethos in the Mahābhārata: decisive action and martial resolve in battle. Ethically, it also serves as a reminder that prowess and speed, though admirable as warrior virtues, operate within a larger tragic conflict where dharma is strained by the necessity and consequences of war.

Sañjaya reports that Śalya, the Madra king, drives his swift white horses forward, directing his advance against the Cedi, Pāñcāla, and Karūṣa forces—signaling an aggressive movement or charge into that section of the battlefield.