Shloka 11

“महाबाहो! आज धृतराष्ट्र अपने राज्यसे, सुखसे, लक्ष्मीसे, राष्ट्रसे, नगरसे और अपने पुत्रोंसे भी बिछड़ जायँगे ।। गुणवन्तं हि यो द्वेष्टि निर्गुणं कुरुते प्रभुम्‌ । स शोचति नृप: कृष्ण क्षिप्रमेवागते क्षये,“श्रीकृष्ण! जो गुणवानसे द्वेष करता और गुणहीनको राजा बनाता है, वह नरेश विनाशकाल उपस्थित होनेपर शोकमग्न हो पश्चात्ताप करता है

sañjaya uvāca |

mahābāho! adya dhṛtarāṣṭraḥ svārājyāt sukhāt lakṣmyā rāṣṭrāt nagarāt svaputrebhyaś ca api vichatsyate ||

guṇavantaṃ hi yo dveṣṭi nirguṇaṃ kurute prabhum |

sa śocati nṛpaḥ kṛṣṇa kṣipram evāgate kṣaye ||

Sañjaya said: “O mighty-armed one! Today Dhṛtarāṣṭra will be torn away from his kingdom, his comfort, his prosperity, his realm, his city, and even from his sons. For, O Krishna, the king who hates the virtuous and elevates the unworthy to sovereignty—when the hour of ruin arrives—quickly falls into grief and bitter remorse.”

गुणवन्तम्a virtuous (man)
गुणवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
निर्गुणम्a meritless (man)
निर्गुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिर्गुण
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुतेmakes/appoints
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
प्रभुम्lord/master (as ruler)
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शोचतिgrieves
शोचति:
TypeVerb
Rootशुच्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षिप्रम्quickly/soon
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आगतेwhen (it has) come/arrived
आगते:
Adhikarana
TypeParticiple
Rootआ-गम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)
क्षयेat destruction/ruin
क्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
K
Krishna

Educational Q&A

A ruler’s moral failure—hating the virtuous and empowering the unworthy—inevitably ripens into political and personal catastrophe; when destruction arrives, grief and regret follow as the natural fruit of adharma.

Sanjaya, reporting the war’s course, foretells to the listener that Dhritarashtra’s attachments and misjudgments will culminate in separation from sovereignty, prosperity, and even his sons—an ominous announcement of the Kuru collapse.