Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

कृत्वा व्यूहमभेद्यं च पातयित्वा महारथान्‌ | जयद्रथस्य समरे कृत्वा रक्षां महारथ:

kṛtvā vyūham abhedyaṃ ca pātayitvā mahārathān | jayadrathasya samare kṛtvā rakṣāṃ mahārathaḥ ||

Sañjaya said: “Having formed an impenetrable battle-array, and after striking down great chariot-warriors, the great warrior then established a protective guard for Jayadratha in the fight.”

कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
व्यूहम्battle-array/formation
व्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अभेद्यम्unbreakable/impregnable
अभेद्यम्:
TypeAdjective
Rootअभेद्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पातयित्वाhaving caused to fall/slain
पातयित्वा:
TypeVerb
Rootपत्/पातय् (धातु; causative of पत्)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), णिच्-प्रयोग
महारथान्great chariot-warriors
महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
जयद्रथस्यof Jayadratha
जयद्रथस्य:
TypeNoun
Rootजयद्रथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
रक्षाम्protection/guard
रक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayadratha
V
vyūha
M
mahāratha

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension in war: martial excellence is shown not only by personal valor but by strategic responsibility—creating defenses and protecting an ally. It reflects kṣatriya-dharma as skillful action (strategy, formation) directed toward one’s pledged objective (guarding Jayadratha), even amid lethal conflict.

Sañjaya describes a key tactical moment: a great warrior organizes an impenetrable formation, defeats prominent fighters, and then sets up a protective cordon around Jayadratha so that he remains shielded during the battle.