Shloka 117

तापन॑ सर्वसैन्यानां घोररूपं सुदारुणम्‌ । समावृत्य महासेनां ज्वलन्तं स्वेन तेजसा,'यह अत्यन्त भयंकर एवं घोर भार्गवास्त्र पाण्डवोंकी विशाल सेनाको आच्छादित करके अपने तेजसे प्रज्वलित हो सम्पूर्ण सैनिकोंको संतप्त कर रहा है

tāpayan sarva-sainyānāṃ ghora-rūpaṃ sudāruṇam | samāvṛtya mahāsenāṃ jvalantaṃ svena tejasā ||

Sañjaya said: “That Bhārgava weapon—most dreadful in form and fiercely destructive—has spread over the vast Pāṇḍava host. Blazing with its own radiance, it scorches the entire army, afflicting all the soldiers with searing heat.”

तापनम्burning; torment
तापनम्:
Karma
TypeNoun
Rootतापन
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वसैन्यानाम्of all the troops
सर्वसैन्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-सैन्य
FormNeuter, Genitive, Plural
घोररूपम्of dreadful form
घोररूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormNeuter, Accusative, Singular
सुदारुणम्very terrible; extremely fierce
सुदारुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदारुण
FormNeuter, Accusative, Singular
समावृत्यhaving covered; enveloping
समावृत्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√वृ (वृणोति/वृ)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
महासेनाम्the great army
महासेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहा-सेना
FormFeminine, Accusative, Singular
ज्वलन्तम्blazing; burning
ज्वलन्तम्:
TypeVerb
Root√ज्वल्
Formशतृ (present active participle), Neuter, Accusative, Singular
स्वेनwith its own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
तेजसाsplendor; energy; radiance
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārgavāstra
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍava army (mahāsenā)

Educational Q&A

The verse highlights the terrifying, impersonal power of astras: once unleashed, they can engulf entire hosts and cause indiscriminate suffering. Ethically, it underscores the Mahābhārata’s recurring concern about proportionality and restraint in warfare—power must be governed by dharma, or it becomes sheer devastation.

Sañjaya describes a Bhārgava weapon being deployed in the battle. It spreads over the Pāṇḍava forces like a blazing cover, radiating its own fiery energy and scorching the soldiers throughout the army.