।। अवश्यं तु मया वाच्यं यत् पथ्यं तव पाण्डव,प्रयाहि शीघ्र॑ गोविन्द सूतपुत्रजिघांसया । “गोविन्द! अब मेरा रथ तैयार हो। उसमें पुनः उत्तम घोड़े जोते जायँ और मेरे उस विशाल रथमें सब प्रकारके अस्त्र-शस्त्र सजाकर रख दिये जायाँ। अअभ्वारोहियोंद्वारा सिखलाये और टहलाये गये घोड़े रथसम्बन्धी उपकरणोंसे सुसज्जित हो शीघ्र यहाँ आवें और आप सूतपुत्रके वधकी इच्छासे जल्दी ही यहाँसे प्रस्थान कीजिये”
avaśyaṃ tu mayā vācyaṃ yat pathyaṃ tava pāṇḍava, prayāhi śīghraṃ govinda sūtaputra-jighāṃsayā
Sañjaya said: “Yet I must say what is wholesome for you, O Pāṇḍava. Go quickly, O Govinda, with the resolve to slay the charioteer’s son (Karna).”
संजय उवाच
Even amid war, speech should be guided by ‘pathya’—what is truly beneficial and duty-aligned. The verse presents urgent, outcome-focused counsel as a moral obligation: one must speak what is necessary for the right course of action, not merely what is pleasant.
Sañjaya reports an urgent exhortation addressed to Govinda (Kṛṣṇa), urging immediate departure with the intent to bring about Karṇa’s death. The moment underscores tactical urgency and the high-stakes push toward a decisive confrontation.