प्रसाद्य भक्त्या राजानं प्रीते चैव युधिष्ठिरे । प्रयावस्त्वरितौ योद्धुं सूतपुत्ररथथं प्रति,“राजा युधिष्ठिरको भक्तिभावसे प्रसन्न कर लो। जब वे प्रसन्न हो जायँ, तब हमलोग तुरंत ही युद्धके लिये सूतपुत्रके रथपर चढ़ाई करेंगे
prasādya bhaktyā rājānaṁ prīte caiva yudhiṣṭhire | prayāvastvaritau yoddhuṁ sūtaputrarathasthaṁ prati ||
Sañjaya said: “Win over the king with reverent devotion, and once Yudhiṣṭhira is pleased, we shall set out at once—swiftly—to fight, advancing against the chariot of the Sūta’s son.”
संजय उवाच
The verse highlights a pragmatic ethic of leadership and action: before undertaking a grave act like battle, one should first secure the rightful leader’s consent through respectful devotion and persuasion, so that action proceeds with unity, legitimacy, and clear resolve.
Sañjaya reports a plan: first, Yudhiṣṭhira must be respectfully appeased and brought to a pleased state; then, without delay, they will move to engage Karṇa—identified as the ‘Sūta’s son’—on his chariot in battle.