Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

सत्यं ते प्रतिजानामि हतं विद्ध्यद्य सूतजम्‌ । यस्येच्छसि वधं तस्य गतमप्यस्य जीवितम्‌

satyaṁ te pratijānāmi hataṁ viddhy adya sūtajam | yasyecchasi vadhaṁ tasya gatam apy asya jīvitam ||

Sañjaya said: “I swear to you in truth—know that the charioteer’s son has been slain today. The one whose death you desire—his life too has already departed.”

सत्यम्truth (as object: truly)
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रतिजानामिI promise / I vow
प्रतिजानामि:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति-ज्ञा
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
विद्धिknow (you)
विद्धि:
Karma
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
सूतजम्the charioteer’s son (Karna)
सूतजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Accusative, Singular
यस्यof whom / whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Genitive, Singular
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
वधम्slaying / death
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him / of that one
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
गतम्gone / departed / finished
गतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootगम्
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्यof this one / of him
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
जीवितम्life
जीवितम्:
Karta
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
सूतज (Sūtaja—Karṇa)

Educational Q&A

The verse foregrounds satya (truthfulness) and the moral weight of a solemn assurance: Sañjaya commits to truthful reporting even amid war’s chaos, underscoring that dharma includes fidelity to truth and responsibility in speech.

Sañjaya announces to his listener that the ‘sūtaja’ (Karṇa) has been killed that day, stating that the very person whose death is desired has already lost his life—marking a decisive turn in the war’s fortunes and intensifying the emotional and ethical stakes.