Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira

अविज्ञानाद्‌ भवान्‌ यच्च धर्म रक्षति धर्मवित्‌ | प्राणिनां त्वं वध पार्थ धार्मिको नावबुध्यसे,कुन्तीनन्दन! तुम अज्ञानवश अपनेको धर्मज्ञ मानकर जो धर्मकी रक्षा करने चले हो, उसमें प्राणिहिंसाका पाप है, यह बात तुम्हारे-जैसे धार्मिककी समझमें नहीं आती है

avijñānād bhavān yac ca dharmaṁ rakṣati dharmavit | prāṇināṁ tvaṁ vadha pārtha dhārmiko nāvabudhyase, kuntīnandana |

Śrī Kṛṣṇa said: “Out of ignorance, you set out to ‘protect dharma,’ thinking yourself a knower of dharma. Yet you do not grasp that in this course there is the sin of violence against living beings. O Pārtha, O son of Kuntī—this is what even you, who consider yourself righteous, fail to understand.”

अविज्ञानात्from ignorance; due to non-knowledge
अविज्ञानात्:
Karana
TypeNoun
Rootअविज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्which; what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मम्dharma; righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
रक्षसिyou protect
रक्षसि:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada, Indicative
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
वधम्killing; slaughter
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्थO Partha (son of Pritha)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
धार्मिकःrighteous; pious
धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवबुध्यसेyou understand; you realize
अवबुध्यसे:
TypeVerb
Rootअवबुध्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada, Indicative
कुन्तीनन्दनO son of Kunti
कुन्तीनन्दन:
TypeNoun
Rootकुन्तीनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna (Pārtha, Kuntīnandana)
D
dharma
P
prāṇin (living beings)