Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa

धार्रराष्ट्रो हि योधेषु सर्वेष्वेव सदार्जुन । तव मृत्युं रणे कर्ण मन्यते पुरुषर्षभ,पुरुषप्रवर अर्जुन! दुर्योधन रणक्षेत्रमें सम्पूर्ण योद्धाओंमेंसे कर्णको ही तुम्हारी मृत्यु मानता था

dhārtarāṣṭro hi yodheṣu sarveṣv eva sadārjuna | tava mṛtyuṃ raṇe karṇa manyate puruṣarṣabha ||

Yudhiṣṭhira said: “O Arjuna, among all the warriors, Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana) always regarded Karṇa as the very cause of your death in battle, O bull among men. In the moral blindness of war, he pinned his hope on one champion, imagining that Karṇa alone would bring about your fall.”

धार्तराष्ट्रःDhārtarāṣṭra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (दुर्योधन)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
योधेषुamong the warriors
योधेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोध (योद्धृ)
FormMasculine, Locative, Plural
सर्वेषुamong all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
एवonly/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna
D
Duryodhana
K
Karṇa