Previous Verse
Next Verse

Shloka 263

कर्णस्य सेनापत्याभिषेकः | Karṇa’s Consecration as Commander-in-Chief

लक्ष्मणेन हतो राजंस्तव पौत्रेण भारत । भरतवंशी नरेश! आपके पौजत्र लक्ष्मणने युद्धमें योद्धाओंके स्वामी क्षत्रदेवको, जो शिखण्डीका पुत्र था, मार डाला

lakṣmaṇena hato rājan tava pautreṇa bhārata |

Sañjaya said: “O King, O scion of Bharata, your grandson Lakṣmaṇa has slain the warrior-lord Kṣatradeva in battle—the son of Śikhaṇḍī.”

लक्ष्मणेनby Lakshmana
लक्ष्मणेन:
Karana
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Instrumental, Singular
हतःkilled/slain
हतः:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पौत्रेणby (your) grandson
पौत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
L
Lakṣmaṇa (son of Duryodhana)
K
Kṣatradeva