Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कर्णस्य सेनापत्याभिषेकः | Karṇa’s Consecration as Commander-in-Chief

संग्रामनिर्जिताँललोकान्‌ गमितौ द्रोणसायकै: । पुरुजित्‌ और कुन्तिभोज दोनों सव्यसाची अर्जुनके मामा थे। द्रोणाचार्यके सायकोंने उन्हें भी उन लोकोंमें पहुँचा दिया, जो संग्राममें मारे जानेवाले वीरोंको प्राप्त होते हैं || २२ ई || अभिभू: काशिराजश्व काशिकैर्बहुभिवृत:

saṅgrāma-nirjitāṁl lokān gamitau droṇa-sāyakaiḥ | purujit aura kuntibhoja donoṁ savyasācī arjunake māmā the | droṇācārya-ke sāyakoṁ ne unheṁ bhī un lokoṁ meṁ pahuṁcā diyā, jo saṅgrāma meṁ māre jāne-vāle vīroṁ ko prāpta hote haiṁ || 22 e || abhibhūḥ kāśirājaś ca kāśikair bahubhir vṛtaḥ ||

Sañjaya said: Purujit and Kuntibhoja—both maternal uncles of Arjuna, the ambidextrous archer—were sent by Droṇa’s arrows to those worlds attained by heroes who fall in battle. Likewise Abhibhū, and the king of Kāśī, surrounded by many Kāśika warriors, are named in the continuing account of the slaughter on the field—where valor is honored even as war rends kinship and duty.

संग्रामनिर्जितान्won in battle (conquered)
संग्रामनिर्जितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंग्रामनिर्जित
FormMasculine, Accusative, Plural
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
गमितौwere sent/caused to go
गमितौ:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Dual
द्रोणसायकैःby Drona's arrows
द्रोणसायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोणसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभिभूःAbhibhu (proper name)
अभिभूः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिभू
FormMasculine, Nominative, Singular
काशिराजःthe king of Kashi
काशिराजः:
Karta
TypeNoun
Rootकाशिराज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
काशिकैःby/with the men of Kashi
काशिकैः:
Karana
TypeNoun
Rootकाशिक
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
वृतःsurrounded/encircled
वृतः:
TypeVerb
Rootवृ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
P
Purujit
K
Kuntibhoja
A
Arjuna (Savyasācī)
A
Abhibhū
K
Kāśirāja (King of Kāśī)
K
Kāśikas (warriors of Kāśī)
D
Droṇa’s arrows (sāyakāḥ)
L
Lokas (realms attained after death)

Educational Q&A

The passage reflects the epic’s war-ethic: warriors who fall in righteous battle are said to attain ‘worlds’ reserved for such heroes. At the same time, it underscores the tragic cost of dharma in war—kinship (Arjuna’s maternal uncles) does not shield anyone when duty and the momentum of battle prevail.

Sañjaya reports battlefield deaths: Purujit and Kuntibhoja, identified as Arjuna’s maternal uncles, are slain by Droṇa’s arrows and are said to reach the heroic afterlife. The narration continues by mentioning Abhibhū and the king of Kāśī, surrounded by many Kāśika fighters, as the battle’s casualties and movements are being cataloged.