रथांश्व बहुधा भग्नान् हेमकिड्किणिन: शुभान्
rathāṁśvān bahudhā bhagnān hemakiṅkiṇinaḥ śubhān
Sañjaya said: “Many chariots and horses—splendid, adorned with golden bells—were seen shattered in various ways.”
संजय उवाच
The verse underscores the stark impermanence of martial splendor: even richly adorned war-gear and noble steeds are reduced to ruin in battle, reminding the listener that external grandeur cannot withstand the consequences of violence and conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the battlefield scene in the Karṇa Parva: chariots and horses, once magnificent and decorated with golden bells, have been broken and scattered in the course of the fighting.