द्रोणपुत्रं पराजित्य जित्वा चान्यान् महारथान् । अब्रवीदर्जुनो राजन् वासुदेवमिदं वच:,नरेश्वर! द्रोणपुत्र तथा अन्यान्य महारथियोंकों हताकर और उनपर विजय पाकर अर्जुनने भगवान् श्रीकृष्णसे इस प्रकार कहा--
droṇaputraṁ parājitya jitvā cānyān mahārathān | abravīd arjuno rājan vāsudevam idaṁ vacaḥ ||
Sañjaya said: “O King, after defeating Droṇa’s son and overcoming other great chariot-warriors as well, Arjuna addressed Vāsudeva (Kṛṣṇa) with these words.”
संजय उवाच
The verse itself teaches indirectly: even amid battlefield success, decisive action is followed by reflection and consultation. Arjuna turns to Kṛṣṇa, implying that power and victory should be guided by right counsel and dharmic discernment rather than mere triumph.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Arjuna has defeated Droṇa’s son (Aśvatthāmā) and other leading warriors, and that, after these victories, Arjuna begins to speak to Kṛṣṇa—introducing the next lines of dialogue.