Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

गजवाजिरथक्षुण्णान्‌ पश्य योधान्‌ सहस्रश: । “देखो, सहस्रों योद्धाओंके शरीर गदाओंके आघातसे चूर-चूर हो रहे हैं। मूसलोंकी मारसे उनके मस्तक फट गये हैं, तथा हाथी, घोड़े एवं रथोंसे वे कुचल दिये गये हैं ।। १८ ई || मनुष्यहयनागानां शरशक्‍्त्यूष्टिपट्टिशै:

gajavājirathakṣuṇṇān paśya yodhān sahasraśaḥ |

Sañjaya said: “Behold—thousands of warriors are being crushed under elephants, horses, and chariots.”

गजवाजिरथक्षुण्णान्crushed by elephants, horses, and chariots
गजवाजिरथक्षुण्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगज-वाजि-रथ-क्षुण्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
पश्यsee / behold
पश्य:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
योधान्warriors
योधान्:
Karma
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Accusative, Plural
सहस्रशःby thousands / in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephants
H
horses
C
chariots
W
warriors

Educational Q&A

The verse underscores the grim reality of war: even when framed as duty, combat produces indiscriminate devastation. By making the listener ‘see’ the crushing of thousands, the narration implicitly invites ethical reflection on the human cost of violence and the weight of responsibility borne by those who choose or sustain war.

Sañjaya reports to the blind king what is unfolding on the battlefield: masses of fighters are being trampled and crushed amid the press of elephants, horses, and chariots. The line functions as a vivid battlefield snapshot within the larger account of the Karṇa Parva fighting.