Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा

Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying

रथा: पञ्चशताश्षान्ये ह्रादिनश्चर्मवर्मिण: । भीममभ्यद्रवन्‌ घ्नन्त: शरपूगै: समन्तत:

rathāḥ pañcaśatāś cānye hrādinaś carmavarmiṇaḥ | bhīmam abhyadravan ghnantaḥ śarapūgaiḥ samantataḥ ||

Sañjaya said: Five hundred other chariots—resounding and protected by leather-armour—rushed straight at Bhīma, striking him from every side with dense volleys of arrows. The scene underscores the war’s ruthless logic: many unite to overwhelm a single formidable warrior, testing endurance and resolve amid relentless violence.

रथाःchariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चशताःfive hundred (in number)
पञ्चशताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चशत
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्रादिनःresounding/roaring
ह्रादिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
चर्मवर्मिणःwearing leather armor
चर्मवर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootचर्मवर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यद्रवन्ran towards/charged at
अभ्यद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि+द्रु
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
घ्नन्तःstriking/killing (while doing so)
घ्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Plural, Śatṛ (present active participle)
शरपूगैःwith volleys/masses of arrows
शरपूगैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरपूग
FormMasculine, Instrumental, Plural
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
C
chariots (rathāḥ)
A
arrows (śarāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical terrain of battlefield dharma: collective force is marshalled to check a single powerful warrior, showing how courage and steadfastness are tested amid overwhelming opposition, and how war often prioritizes victory over fairness.

Sañjaya reports that a large contingent—five hundred chariot-warriors—charges Bhīma and assails him from all directions with concentrated arrow volleys, attempting to surround and suppress him.