Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament

हतशेषस्य भीष्मेण द्रोणेन च महात्मना । अर्ध निहत्य सैन्यस्य कर्णो वैकर्तनो हतः:,भीष्म और महात्मा द्रोणके मारनेसे जो पाण्डव-सेना बच गयी थी, उसके आधे भागका विनाश करके वैकर्तन कर्ण मारा गया है

hataśeṣasya bhīṣmeṇa droṇena ca mahātmanā | ardhaṃ nihatya sainyasya karṇo vaikartano hataḥ ||

Sañjaya said: After Bhīṣma and the great-souled Droṇa had cut down the army so that only a remnant remained, Vaikartana Karṇa destroyed half of that remnant—and then was himself slain.

हतशेषस्यof what remained after being slain
हतशेषस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहत-शेष
FormNeuter, Genitive, Singular
भीष्मेणby Bhishma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रोणेनby Drona
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अर्धम्half
अर्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
निहत्यhaving slain/destroyed
निहत्य:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त्वा (absolutive), Active, Non-finite
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
वैकर्तनःVaikartana (son of the cutter; epithet of Karna)
वैकर्तनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Nominative, Singular
हतःwas slain
हतः:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Droṇa
K
Karṇa (Vaikartana)
P
Pāṇḍava army