Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

अमी स्थिता द्रौपदेया: पजच पठ्चाचला इव । व्यवस्थिता योद्धुकामा: सर्वेडर्जुनसमा युधि,ये द्रौपदीके पाँचों पुत्र पाँच पर्वतोंके समान अविचल भावसे युद्धके लिये खड़े हैं। रणभूमिमें ये सब-के-सब अर्जुनके समान पराक्रमी हैं

amī sthitā draupadeyāḥ pañca parvatācalā iva | vyavasthitā yoddhukāmāḥ sarve ’rjunasamā yudhi ||

Śalya said: “There stand the five sons of Draupadī, firm like mountain-peaks, arrayed with the will to fight. On the battlefield, every one of them is a warrior equal to Arjuna in prowess.”

अमीthese (men)
अमी:
Karta
TypePronoun
Rootअदस् (प्रातिपदिक: अमु-)
FormMasculine, Nominative, Plural
स्थिताःstanding, stationed
स्थिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या)
Form—, —, —
पञ्च-अचलाःfive mountains
पञ्च-अचलाः:
Karta
TypeNoun
Rootअचल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Form—, —, —
व्यवस्थिताःarrayed, well-positioned
व्यवस्थिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + वि/अव/सम् उपसर्गाः → व्यवस्थित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
योद्धु-कामाःdesiring to fight
योद्धु-कामाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुध् (धातु) → योद्धु (तुमुन्) + काम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्जुन-समाःequal to Arjuna
अर्जुन-समाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध् (प्रातिपदिक: युध्/युधि-; locative form used adverbially)
FormFeminine, Locative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
D
Draupadī
D
Draupadeyas (the five sons of Draupadī / the Pāṇḍavas)
A
Arjuna
B
battlefield (yudhi)