Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

एते सुपरिघाकारा: पुण्यगन्धानुलेपना: । उद्यतायुधशौण्डानां पात्यन्ते सायुधा भुजा:,“अस्त्र उठाये हुए युद्ध-कुशल वीरोंकी ये परिघ-जैसी मोटी और पवित्र सुगन्धयुक्त चन्दनसे चर्चित भुजाएँ आयुधोंसहित काटकर गिरायी जाने लगी हैं

ete supari-ghākārāḥ puṇya-gandhānulepanāḥ | udyatāyudha-śauṇḍānāṁ pātyante sāyudhā bhujāḥ ||

Sañjaya said: “These arms—thick like iron clubs, anointed with sacred, fragrant sandal-paste—of warriors skilled in battle with weapons raised, are being hewn down and made to fall, still clutching their weapons.”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सुपरिघाकारा:having the form of excellent iron-clubs (mace-like)
सुपरिघाकारा::
Karta
TypeAdjective
Rootसुपरिघाकार
FormMasculine, Nominative, Plural
पुण्यगन्धानुलेपना:smeared with holy/fragrant unguents
पुण्यगन्धानुलेपना::
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यगन्धानुलेपन
FormMasculine, Nominative, Plural
उद्यतायुधशौण्डानाम्of the weapon-wielding, battle-proud warriors
उद्यतायुधशौण्डानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्यतायुधशौण्ड
FormMasculine, Genitive, Plural
पात्यन्तेare being felled / are made to fall
पात्यन्ते:
Karma
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Atmanepada (Passive), Third, Plural
सायुधा:together with weapons
सायुधा::
Karta
TypeAdjective
Rootसायुध
FormFeminine, Nominative, Plural
भुजा:arms
भुजा::
Karta
TypeNoun
Rootभुजा
FormFeminine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arms (bhujāḥ)
W
weapons (āyudha)
S
sandal/unguents (anulepana)