Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

सादिशि: स्यन्दनैनगिरधिकं समलड्कृतै: । स व्यूहराजो विबभौ देवासुरचमूपम:,अधिकाधिक सुसज्जित हाथियों, रथों और घुड़सवारोंसे सम्पन्न वह व्यूहराज देवताओं और असुरोंकी सेनाके समान सुशोभित हो रहा था

sādhiṣiḥ syandanainagiradhikaṃ samalaṅkṛtaiḥ | sa vyūharājo vibabhau devāsuracamūpamaḥ ||

Sañjaya said: Adorned with ever more splendid chariots, elephants, and cavalry, that “king of battle-formations” shone forth—resembling the assembled hosts of gods and asuras.

सादिशिin (that) direction/region
सादिशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसादिशि
FormFeminine, Locative, Singular
स्यन्दनैःwith chariots
स्यन्दनैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Instrumental, Plural
नागैःwith elephants
नागैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
अधिकम्more/exceedingly
अधिकम्:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Accusative, Singular
समलङ्कृतैःwell-adorned/equipped
समलङ्कृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसम्-आ-लङ्कृत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यूहराजःthe king of battle-formations (chief array)
व्यूहराजः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यूहराज
FormMasculine, Nominative, Singular
विबभौshone/appeared splendid
विबभौ:
TypeVerb
Rootभा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
देवासुरचमूपमःlike the army of gods and asuras
देवासुरचमूपमः:
TypeAdjective
Rootदेवासुरचमूपम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
vyūha (battle-formation)
S
syandana (chariots)
N
nāga (elephants)
C
cavalry (implied by the Hindi gloss)
D
devas
A
asuras
C
camū (army/host)

Educational Q&A

The verse highlights the seductive grandeur of martial display: a perfectly arranged and richly equipped army can appear almost divine in power. Yet the Mahābhārata’s ethical lens reminds the reader that splendor and strength do not by themselves confer righteousness; dharma must be judged by intent and conduct, not by spectacle.

Sañjaya describes a battle-array (vyūha) that has been increasingly reinforced and ornamented with chariots, elephants, and mounted troops. He portrays it as shining like the combined hosts of gods and asuras, emphasizing its intimidating scale and disciplined formation on the battlefield.