Previous Verse
Next Verse

Shloka 233

कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma

येषां षड़भागहर्ता त्वमुभयो: शुभपापयो: । ब्राह्मणने निरर्थक आचार-विचारवाले बाहीकोंको ऐसा ही बताया है, जिनके पुण्य और पाप दोनोंका छठा भाग तुम लिया करते हो

yeṣāṃ ṣaḍbhāgahartā tvam ubhayoḥ śubhapāpayoḥ |

Karna said: “You are the one who takes a sixth share of both their merit and their sin.”

येषाम्of whom
येषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
षड्-भाग-हर्ताthe taker of a sixth share
षड्-भाग-हर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootषड्भागहर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, nominative, singular
उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
Form—, genitive, dual
शुभ-पापयोःof merit and sin
शुभ-पापयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुभ + पाप
Formneuter, genitive, dual

कर्ण उवाच

K
Karna

Educational Q&A

The verse highlights the doctrine of shared moral accountability: a ruler (or responsible authority) is not ethically isolated, but partakes in a portion of the merit and sin generated within the community he governs—especially through protection, justice, and the upholding of dharma.

Karna, speaking in the Karna Parva context, makes a pointed ethical remark to his addressee: since the addressee is regarded as one who receives a ‘sixth share’ (ṣaḍbhāga) of people’s outcomes, he must also bear responsibility for both their good and bad—implying accountability tied to authority.